Tawny Det er vulgarismen i "cizañero", idet dette udtryk desuden er et af de mest anvendte på spansk. På samme måde er det knyttet til ordet "tares", der generelt henviser til handlingen med at gøre skade eller forårsage det.
I bred forstand er en cizañero den person, der søger at skabe uoverensstemmelse og ubehag hos en person eller personer for blot nydelse eller for at nå et bestemt mål..
Imidlertid og under hensyntagen til det, der er blevet forklaret ovenfor, er "cizañoso" resultatet af vulgarisme, et udtryk, der angiver rækken af sproglige udtryk i almindelig brug, men som ikke nødvendigvis anerkendes i officielle sproginstitutioner..
På den anden side er der i den nuværende sammenhæng præsenteret forskellige varianter af ordet, såsom "sisañero", som er blevet det vigtigste element i udarbejdelsen af memes og vittigheder med en sarkastisk nuance, på trods af at nogle internetbrugere gør det. Overvej en alvorlig stavefejl.
Artikelindeks
Som nævnt ovenfor henviser "ukrudt" til en person, der har en særlig evne til at forårsage uenighed, utilfredshed eller utilfredshed hos en person eller flere mennesker..
Dette til gengæld føder også på uærlige og uvenlige handlinger, hvilket resulterer i tvister, friktion og fremmedgørelse..
I henhold til ordets etymologi kan det ligeledes overvejes, at dette udtryk kommer fra foreningen af to ord:
-"Ukrudt": et substantiv, der henviser til en plante af familien Gramineae, i form af en sukkerrør, hvis blomster og pigge er farlige for hvedeafgrøder på grund af deres parasitære egenskaber. Af denne grund er det underlagt kontrol med deres vækst på grund af den skade, de forårsager.
På grund af dette begyndte planten at blive relateret som en måde at kvalificere handlingen på noget, der gør ondt på en person eller ting, idet det også er en slags negativ figur sammenlignet med "kornet", det vil sige det gode.
-Og suffikset "-ero", hvis betydning er relateret til den enkeltes moralske kvalitet.
På spansk er der figuren af vulgarismer, et udtryk, der er blevet almindeligt anvendt, men som fungerer som en erstatning for det rigtige ord, og ifølge nogle forfattere og sprogeksperter er de udtryk, der betragtes i denne kategori, ikke typiske for den kultiverede Sprog.
Ligeledes findes søgningen efter deres betydning ikke i ordbøger eller officielle sprog på sproget, så det er nødvendigt at ty til andre typer definitioner fra uformelle kilder..
Det skal nævnes, at vulgarisme ikke udelukkende er et udtryk, der betegner uvidenhed, da det kan være udsat for et idiom, der er typisk for en region. I nogle tilfælde er der endda udtryk, der er formelt accepteret.
Et andet vigtigt kendetegn ved vulgarismer er, at de over tid kan blive officielle taler takket være det faktum, at det rigtige ord er gået i brug. I sidste ende fortæller alt dette os niveauet af variation og rigdom, der findes i vores sprog.
Den samme ting sker med “cizañoso”. Det rigtige ord er "cizañero", hvorfor det anerkendes som vulgært, på trods af at dets anvendelse er mere eller mindre populær..
Nogle vulgarismer, der kan findes, er:
-Gå i stedet for hvor.
-Pantion, i stedet for pantheon.
-Slagter i stedet for slagter.
-Så i stedet for da.
-Det har vi i stedet for vi.
-Forudse, i stedet for forudse.
-Efysem i stedet for emfysem.
-Kedsomhed i stedet for kedsomhed.
-Under påskud af i stedet for lav, så under påskud af.
-Foran mig, i stedet for foran mig.
-Han er forbandet i stedet for at han er forbandet.
-Na 'má, i stedet for intet andet.
Selvom der er et større antal vulgarismer, vises kun nogle af de hyppigere anvendelser. Det er ligeledes værd at nævne, at nogle sprogmyndigheder angiver, at mange af disse ord såvel som deres tilstedeværelse i tale er en manifestation af sprogets konstante udvikling..
På trods af at det er et almindeligt og meget anvendt udtryk, er der intet nøjagtigt tidspunkt for dets oprindelse, selvom det menes at det opstod som et udtryk i nogle regioner i Spanien, især i regioner som Tabar, Pamplona og Tierra Estella..
Nogle internetbrugere påpeger dog, at det begyndte at blive brugt i Mexico for senere at sprede sig i resten af Latinamerika.
På dette tidspunkt skal det nævnes, at ikke kun denne variant af "cizañero" er blevet præsenteret, men at andre også er opstået, men mere knyttet til den måde, de skrives på.
De der skiller sig mest ud er "cisañero" og "sisañero", især sidstnævnte, er blevet populær i udarbejdelsen af memes, der søger en hurtig formidling af dette ord.
-”Den tur er et rod. Han benytter altid lejligheden til at tale dårligt om naboen ".
-"Vi er nødt til at fjerne ukrudtet med det samme".
-"En stram knytnæve søger altid problemer".
-"Bliv ikke involveret i den konflikt, det er bedre ikke at handle crabby".
-"Vi skal møde ukrudtet".
-"Den mand er blevet kynisk og fej".
-"Vi skal sagsøge ukrudt, bagvaskere og misbrugere".
-"At være krass efterlader ikke noget godt".
-"Vær ikke skør, mand".
-"Spis ikke af ukrudtet".
Der er en række udtryk og sætninger, der også er forbundet med dette ord, der fungerer som synonymer:
-"Chicharrón": er den person, der tilskynder til uenighed og fjendskab mellem mennesker, det er også kendt som blodbrændere. Et eksempel på brugen: "Svinekødet blev lavet og tog det ud af vejen".
-"Mesturero": henviser til den person, der afslører en hemmelighed, der blev betroet ham. "Misturero" accepteres også, selvom ordet ikke længere er i brug.
-"Chismoso", et almindeligt og ganske populært udtryk i Colombia og Venezuela.
-"Såning / såning af ukrudt": er den handling, hvormed en person forhindrer et forhold gennem kommentarer og andre handlinger, der kan betragtes som forkastelige. Som tidligere nævnt henviser det til ukrudt, en parasitisk plante, der vokser sammen med hvede, og som, hvis den ikke kontrolleres, kan være skadelig..
Endnu ingen kommentarer