Sproglige grupperingskarakteristika, eksempler

3534
Egbert Haynes

Det sproglig gruppering Det er et sæt idiomatiske sorter samlet under det navn, der blev tildelt et bestemt oprindeligt folk i den historiske udvikling. Det er rent organisatorisk. Disse grupperinger er til gengæld underlagt en større organisationsstruktur, kaldet ”sproglig familie”..

I øjeblikket er Mexico et af de lande med det højeste antal modersmålsfamilier, i alt 11. Fra disse stammer 68 sproglige grupperinger, og fra disse stammer der igen 364 sproglige varianter. Disse data ifølge Inali (National Institute of Indigenous Languages).

Kilde: Pixabay.com

Disse sproglige grupperinger indeholder under sig selv de såkaldte ”sproglige varianter” som deres derivater. Disse er intet andet end dialektforskelle, der stammer fra det oprindelige sproglige centrum, det vil sige den sproglige familie.

Betydningen af ​​denne ordre er sådan, at Unesco betragter det som en immateriel arv fra menneskeheden og har masser af materiale, der skal katalogiseres på denne måde, idet sprog er det middel, der forbinder mænd til udveksling af viden..

Hvis der foretages en analogi, kunne man se et felt med flere pakker, det felt er det sproglige felt. Hvert plot indeholder en anden træart, hver art repræsenterer en sproglig familie. Nu er hvert træ på sin side en sproglig gruppering, og dets grene er varianter.

Ved simpel tilknytning kan det udledes, og det er således, at hver gruppering er relateret til de andre tilstødende menigheder, der er beskyttet under den samme sproglige familie. Samtidig er der inden for hver gruppe dens varianter, et produkt af sprogets føjelighed med hensyn til menneskets kommunikative behov..

Artikelindeks

  • 1 Funktioner
    • 1.1 Dybest set er de sprog
    • 1.2 Organisering af oprindelige sprog tilrådes
    • 1.3 I organisationen respekteres navne efter sprog
    • 1.4 Sproglige varianter behandles som sprog
    • 1.5 Sprog ses som et identitetselement
    • 1.6 Det er lovligt
  • 2 Eksempler
  • 3 Referencer

Egenskaber

Det er dybest set sprogene

Hvis kontekstualiseres på makroniveau, er sproglige grupperinger selve sprogene.

Simpelthen, som en fortjent og retfærdig behandling, blev undersøgelsen og den nødvendige kategorisering anvendt på dem til deres anerkendelse som komplette og komplekse idiomatiske kompendier, der repræsenterer de kommunikative midler for en gruppe individer..

Organisering af oprindelige sprog tilrådes

Dens formål er blevet anvendt i sin helhed til undersøgelse og skematisering af indfødte sprog. Med dette er der genereret et sprogligt kort, der har lettet forbindelsen og korrelationen mellem de forskellige varianter og afsløret de indviklede stier, der er involveret i udviklingen af ​​menneskelig kommunikation..

I organisationen respekteres navne i henhold til sproget

Som en del af målene for sproglige grupperinger er det anerkendelsen af ​​hvert fællesskab af højttalere og sprogets egenskaber, der forener dem og letter deres interaktion..

Navnene på hver gruppe bevarer lyden og de grammatiske egenskaber på det sprog, de er udsat for..

Sproglige varianter behandles som sprog

En del af fremskridtene og bidragene til denne konceptualisering er anerkendelse og accept af hver af de sproglige varianter af grupperne som sprog i deres helhed.

Dette, hvor lille det end måtte virke, giver en række rettigheder til højttalerne i denne dialektvariant, fordi de anerkendes i enhver forstand, og beskyttelsen af ​​deres mundtlige og skriftlige manifestationer søges. Med dette opnås berømmelse på det sociale og historiske område..

Sprog ses som et identitetselement

Dette er måske en af ​​de vigtigste funktioner. Kategoriseringen og anerkendelsen af ​​indfødte sproglige grupper lægger særlig vægt på sprog som et element af identitet, som en faktor, der definerer et folks identitet.

Og i virkeligheden er det sådan, sprog er folkenes lyd og grafiske fingeraftryk. Det er en afspejling af de komplekse indbyrdes forbindelser, der opstår mellem de emner, der udgør et samfund, såvel som mellem samfundet selv og dets geografiske miljø..

Den territoriale kontekst betinger den kommunikative kendsgerning i forskellige aspekter, hvor den mest markante er af fonologisk karakter forbundet med rytme og intonation af tale.

Det er lovligt

Ud over de ovennævnte egenskaber er der ikke kun en identitet og ansigt til ansigt-anerkendelse, men der er også en juridisk anerkendelse, der søger at beskytte den mundtlige arv fra grupperne.

Denne kvalitet giver højttalerne en beskyttelse af deres interesser før de forskellige tilfælde i samfundet..

Hvad mener du med det? Blandt så mange fordele er højttalerne i en sproglig gruppe garanteret tilstedeværelsen af ​​samtalepartnere, der fungerer som mæglere eller oversættere i socialhjælpsenheder for fuldt ud at nyde deres tjenester.

Ved at anerkende og respektere sproget, støtte og respekt til dets højttaler, er det muligt at synliggøre dem, der genererer lyden og det skrevne medium, der gør det muligt for arv fra de indfødte ikke at gå under.

Der er den virkelige rigdom af de forskellige kulturer, alt hvad der er blevet tilbage og hersket gennem mundtlig tradition takket være sprog. Hvis sprog er beskyttet og anerkendt, har den skat, de besidder og repræsenterer, forrang.

Eksempler

- Den sproglige gruppe "ku'ahl" er opkaldt efter de mennesker, der bruger den og tilhører den sproglige familie "Cochimí-yumana". Den har ingen dialekt eller sproglige varianter og er selvformet: ku'ahl.

- "Chocholteco" er en sproglig gruppe opkaldt efter de mennesker, der bruger den og hører til den "Oto-mangue" sproglige familie. Den har tre dialektvarianter: Western Chocholteco (selvudformet: ngiba), Eastern Chocholteco (selvudviklet: ngiba) og Southern Chocholteco (selvudformet: ngigua).

- Den sproglige gruppe "Chontal de Oaxaca" er opkaldt efter de mennesker, der bruger den og tilhører den sproglige familie "Chontal de Oaxaca". Den har tre dialektvarianter: Chontal de Oaxaca alt (selvnavn: tsame), Chontal de Oaxaca bajo (selvnavn: tsome) og Chontal de Oaxaca de la Costa (selvnavn: lajltyaygi).

- "Paipai" er en sproglig gruppe opkaldt efter de mennesker, der bruger den og tilhører den sproglige familie "Cochimí-yumana". Den har ingen dialektvarianter og er selvbeskrevet: jaspuy pai.

- Den sproglige gruppering "Seri" er opkaldt efter de mennesker, der bruger den, og den tilhører den "Seri" sproglige familie. Den har ingen dialektvarianter og er selvformet: cmiique iitom.

Det er vigtigt at præcisere, at når det siges "det kalder sig selv", henviser det til, hvordan den sproglige gruppe navngiver dialektvarianten på sit sprog.

Referencer

  1. Navarro, E. (2013). Sproglige grupperinger. Mexico: WordPress. Gendannet fra: unmexicomejor.wordpress.com
  2. Katalog over nationale oprindelige sprog. (S. f.). Mexico: Inali. Gendannet fra: inali.gob.mx
  3. Briseño Chel, F. (S. f.). Sproglig mangfoldighed i kataloget over nationale sprog. Mexico: Yucatán, identitet og mayakultur. Gendannet fra: mayas.uady.mx
  4. Martínez, R. (2012). Retningslinjer for interkulturel kommunikation. Mexico: Mundtlig tradition. Gendannet fra: books.google.co.ve
  5. Castro, F. (S. f.). De oprindelige sprog i Mexico ifølge Inali. Mexico: WordPress. Gendannet fra: felipecastro.wordpress.com

Endnu ingen kommentarer